Natalia » Пн окт 12, 2020 10:54 pm
Мой дачный период заканчивается приблизительно через месяц, а пока я еще там вся в работе.
Мне хочется поднять вопрос, который на сегодня представляется очень важным.
Считаю, что необходимо перевести на английский язык нашу "Методологию системно-когнитивного прогнозирования сейсмичности". Никто не будет (и я имею в виду ученых) переводить с русского, чтобы прочитать. По мнению ученых, это непосильный труд.
Как я вынесла из общения на RG , ученым проще посчитать на калькуляторе, чем думать о каких-то программах, усложняющих им жизнь, и проще ограничиться двумя элементами, чем усложнять свое понимание приближением к реальности.
Думаю, что без этого совместную работу по ЗМТ нельзя считать завершенной.
Что мы можем реально сделать для этого перевода и публикации монографии на англ. языке?